Sunset over the Dordogne river – Montalon, Bordeaux, France – Picture Image Photo Garonne

Sunset over the Dordogne river – Montalon, Bordeaux, France – Picture Image Photo Garonne
Place Card Frames
Image by Grand Parc – Bordeaux, France
Photo prise depuis ce lieu : maps.google.fr/maps?q=44.997184,-0.453248&num=1&t…

Photo taken from this place : maps.google.fr/maps?q=44.997184,-0.453248&num=1&t…

Observatoire de Montalon is next to Saint-André-de-Cubzac and is located in Département de la Gironde, Aquitaine, France

– Sur le coteau de Montalon subsistent les tours d’anciens moulins à vent. Nombreux sur la crête des coteaux bordant au nord de la Dordogne, ces moulins sont typiques de l’Aquitaine. Ils appartiennent à la série des moulins-tours, dont plusieurs exemplaires, à Lansac, Montagne, Vensac et Verdelais, sont en état de marche. On venait moudre à Montalon le grain provenant des terres à blé, à seigle et à avoine des environs, à une époque où la vigne n’accaparait pas les meilleures terres. Les meuniers de Montalon, assez fortunés, furent réputés pour leurs empoignades avec les pêcheurs du port voisin de la Plagne. Deux des trois tours ont été rénovées pour accueillir le public. L’une d’entre elles, gérée par l’Office de Tourisme du Cubzaguais permet une découverte panoramique du 45e parallèle. Une autre tour, transformée en observatoire astronomique, est gérée par ma municipalité avec l’aide de l’Association des Œuvres Laïques.

-Sur le coteau de Montalon, point culminant de la région et passage du 45e parallèle, au milieu d’un paysage de vignes, se trouvent les tours ruinées d’anciens moulins à vent, construits au XVIIIe siècle. Mentionnés sur la carte de Belleyme publiée à la fin du XVIIIe siècle, ils sont présents sur le cadastre de 1845, où on en dénombre une dizaine. Ils ne sont pas isolés dans la paysage ; aux environs immédiats se trouvent d’autres moulins : le moulin de La Vignolle, qui se détache bien sur le sommet du coteau joignant Montalon au Bouilh ; les trois moulins de Peyrelebade au pied du coteau et, dominant la rivière, le moulin de Port-Auger. Nombreux sur la crête des coteaux bordant au nord de la Dordogne, ces moulins sont typiques de l’Aquitaine. Typologiquement, ils appartiennent à la série des moulins-tours, dont plusieurs exemplaires, à Lansac, Montagne, Vensac et Verdelais, sont en état de marche. Leur fût cylindrique élancé, construit en pierre de bon appareil et moellons, repose sur une motte artificielle qui constitue une terrasse permettant d’accéder aux ailes. Percée de deux portes d’entrée opposées et d’une petite fenêtre, la tour renferme à l’intérieur un escalier permettant au meunier de monter les sacs de grain jusqu’à la chambre des meules. La tour porte le chapiteau, c’est-à-dire l’ensemble virant, la toiture conique couverte de bardeaux de châtaigner, et l’arbre-moteur. Ce dernier, appareil essentiel de prise du vent, porteur des ailes et du grand-rouet, introduit le mouvement de rotation à l’intérieur du moulin, nécessaire pour actionner les meules. Pour fonctionner, les ailes à barreaux et cotrets, fixées au bout de l’arbre-moteur, sont entoilées. De plus elles sont inclinées pour obtenir une meilleure prise au vent. De la lucarne située sur la partie arrière du toit conique sort une grande perche de chêne solidaire de la charpente qui descend jusqu’au sol : c’est le timon qui sert à virer le toit, pour mettre les ailes au vent, dans sa direction et face à lui. Quelques moulins seigneuriaux seront détruits à la Révolution ; les autres sont restés en activité jusque vers 1900, époque à laquelle les grands moulins à vapeur ont mis les derniers meuniers à la retraite. Deux des trois tours ont été rénovées pour accueillir le public. L’une d’entre elles, gérée par l’office de Tourisme du Cubzaguais permet une découverte panoramique du 45e parallèle. Une autre tour, transformée en observatoire astronomique, est gérée par ma municipalité avec l’aide de l’Association des Œuvres Laïques.

– On the slope of Montalon remaining towers of old windmills . Many on the crest of the hills bordering the north of the Dordogne, these windmills are typical of Aquitaine. They belong to the series of mills , lathes , several copies at Lansac , Mountain, Vensac Verdelais and are in working condition . We had to grind the grain Montalon from land to wheat, rye and oats in the area, at a time when the vine is not monopolized the best land. Millers Montalon , wealthy enough , were known for their tussles with fishermen from the nearby port of La Plagne. Two of the three towers were renovated to accommodate the public. One of them managed by the Tourist Office Cubzaguais allows a panoramic discovery of the 45th parallel . Another tower transformed into astronomical observatory, is managed by my municipality with the help of the Association of Lay Works .

– On the slope of Montalon , the highest point in the area and crossing the 45th parallel , amidst a landscape of vineyards , are the ruined towers of ancient windmills, built in the eighteenth century. Listed on the card Belleyme published in the late eighteenth century, they are present on the cadastre of 1845, where they number ten . They are not isolated in the landscape ; in the immediate vicinity are other mills : The Vignolle mill , which stands out well against the top of the hill to joining Montalon Bouilh ; three mills Peyrelebade at the foot of the hill and overlooking the river, Port- mill Auger. Many on the crest of the hills bordering the north of the Dordogne, these windmills are typical of Aquitaine. Typologically , they belong to the series of mills , lathes , several copies at Lansac , Mountain, Vensac Verdelais and are in working condition . Their slender cylindrical shaft , built in stone and rubble good device , based on an artificial mound which is a terrace for accessing wings. Pierced with two doors opposite entrance and a small window , the tower contains inside stairs to the miller to mount the bags of grain to the grinding room . The tower bears the capital , that is to say, all turning , the conical roof shingled chestnut , and the motor shaft . The latter, essential camera wind carrier wings and big – wheel, introduced the rotational movement inside the mill, required to operate the wheels . To operate, the wings bars and fagots , set at the end of the motor shaft are covered with fabric . Moreover, they are inclined to obtain a better wind resistance. Dormer on the rear portion of the conical roof out a long pole attached to the oak frame that descends to the ground : the tongue is used to transfer the roof to put the wings in the wind, in the direction and facing him. Some manorial mills will be destroyed at the Revolution ; the others remained in operation until 1900 , when large steam mills have the last millers retirement. Two of the three towers were renovated to accommodate the public. One of them managed by the Office of Tourism Cubzaguais allows a panoramic discovery of the 45th parallel . Another tower transformed into astronomical observatory, is managed by my municipality with the help of the Association of Lay Works .

– En la vertiente de Montalon restantes torres de antiguos molinos de viento . Muchos en la cresta de las colinas que bordean el norte de la Dordogne, estos molinos de viento son típicos de Aquitania . Pertenecen a la serie de molinos , tornos, varias copias en Lansac , Montaña, Vensac Verdelais y están en condiciones de trabajo . Hemos tenido que moler el grano Montalon de la tierra al trigo, el centeno y la avena en la zona, en una época en la vid no está monopolizado las mejores tierras. Millers Montalon , lo suficientemente ricos , eran conocidos por sus peleas con los pescadores desde el cercano puerto de La Plagne . Dos de las tres torres fueron renovadas para dar cabida a la opinión pública. Uno de ellos gestionado por la Oficina de Turismo Cubzaguais permite un descubrimiento panorámica del paralelo 45 . Otra torre se transformó en el observatorio astronómico , es dirigido por mi municipio con la ayuda de la Asociación de Laicos Works.

– En la ladera de Montalon , el punto más alto en la zona y cruzando el paralelo 45 , en medio de un paisaje de viñedos , son las torres en ruinas de antiguos molinos de viento , construidos en el siglo XVIII. Cotiza en la tarjeta Belleyme publicó a finales del siglo XVIII , están presentes en el catastro de 1845, en el que el número diez . Ellos no están aislados en el paisaje ; En las inmediaciones hay otros molinos : El molino Vignolle , que se destaca bien contra la parte superior de la colina de unirse Montalon Bouilh ; tres molinos Peyrelebade al pie de la colina y con vistas al río , Port – molino Auger. Muchos en la cresta de las colinas que bordean el norte de la Dordogne, estos molinos de viento son típicos de Aquitania . Tipológicamente , que pertenecen a la serie de molinos , tornos, varias copias en Lansac , Montaña, Vensac Verdelais y están en condiciones de trabajo . Su eje delgado cilíndrico , construido en piedra y escombros buen dispositivo , basado en una colina artificial que es una terraza para acceder alas. Perforado con dos puertas de entrada frente y una pequeña ventana , la torre contiene una escalera interior al molinero a montar los sacos de grano a la sala de molienda . La torre tiene la capital, es decir , todo giro , el techo de tejas de castaño cónica , y el eje del motor . Las alas de soporte de cámara de viento esenciales últimas y grandes ruedas , presentó el movimiento de rotación en el interior del molino, necesaria para el funcionamiento de las ruedas. Para operar , los bares y haces de leña alas , fijado en el extremo del eje del motor están cubiertos con la tela . Además, están inclinados a obtener una mejor resistencia al viento. Dormer en la porción trasera de la cubierta cónica a cabo un poste largo unido al bastidor de madera de roble que desciende hasta el suelo : la lengua se usa para transferir el techo para poner las alas en el viento , en la dirección y frente a él. Algunas fábricas señoriales serán destruidas en la Revolución ; los otros permanecieron en funcionamiento hasta 1900, cuando las grandes fábricas de vapor tienen la jubilación últimos molineros . Dos de las tres torres fueron renovadas para dar cabida a la opinión pública. Uno de ellos gestionado por la Oficina de Turismo Cubzaguais permite un descubrimiento panorámica del paralelo 45 . Otra torre se transformó en el observatorio astronómico , es dirigido por mi municipio con la ayuda de la Asociación de Laicos Works.

– Am Hang des Montalon verbleibenden Türme der alten Windmühlen . Viele auf dem Kamm der Hügel am Rande der Norden der Dordogne, diese Windmühlen sind typisch für Aquitaine. Sie gehören zu der Reihe von Mühlen , Drehmaschinen, mehrere Kopien an Lansac , Berg, Vensac Verdelais und befinden sich in einwandfreiem Zustand. Wir mussten die Korn Montalon von Land zu Weizen, Roggen und Hafer in der Gegend zu schleifen, zu einer Zeit als der Weinstock ist nicht das beste Land monopolisiert. Millers Montalon , wohlhabend genug , wurden für ihre Rangeleien mit den Fischern aus dem nahe gelegenen Hafen von La Plagne bekannt. Zwei der drei Türme wurden renoviert, um den öffentlichen Platz . Einer von ihnen vom Fremdenverkehrsamt verwaltet Cubzaguais ermöglicht einen Panorama Entdeckung der 45. Breitengrad . Ein weiterer Turm in astronomische Observatorium verwandelt , wird von meiner Gemeinde mit Hilfe der Vereinigung der Lay Werke verwaltet.

– Am Hang des Montalon , dem höchsten Punkt in der Umgebung und über den 45. Breitengrad , inmitten einer Landschaft von Weinbergen, werden die zerstörten Türme des alten Windmühlen, im achtzehnten Jahrhundert gebaut. Zu sehen auf der Karte Belleyme veröffentlicht im späten achtzehnten Jahrhundert , auf dem Kataster von 1845 , wo sie die Nummer zehn liegen sie . Sie sind nicht isoliert in der Landschaft ; In unmittelbarer Nähe gibt andere Mühlen : Die Vignolle Mühle, die sich gut vom Gipfel des Hügels er zu Montalon Bouilh steht ; drei Mühlen Peyrelebade am Fuße des Hügels und Blick auf den Fluss , Port- Mühle Auger . Viele auf dem Kamm der Hügel am Rande der Norden der Dordogne, diese Windmühlen sind typisch für Aquitaine. Typologisch zu der Reihe von Mühlen , Drehmaschinen, mehrere Kopien an Lansac , Berg, Vensac Verdelais gehören sie und sind in einwandfreiem Zustand. Ihre schlanken zylindrischen Schaft , in Stein und Schutt gutes Gerät gebaut , basierend auf einem künstlichen Hügel , der eine Terrasse für den Zugriff auf Flügeln . Mit zwei Türen gegen Eingang und einem kleinen Fenster durchbohrt , enthält der Turm Innentreppe zum Müller , um die Getreidesäcke auf den Schleifraum montieren. Der Turm trägt die Hauptstadt , das heißt , alle Drehen, das Kegeldach Schindel Kastanie, und die Motorwelle . Die letzteren , ätherische Kamera Wind Tragflügel und Big- Rad , stellte die Drehbewegung im Inneren der Mühle erforderlich , um die Räder zu betreiben. Für den Betrieb sind die Flügel Bars und Reisigbündeln , am Ende der Motorwelle Set mit Stoff bezogen. Darüber hinaus sind sie geneigt sind , um eine bessere Windbeständigkeit zu erhalten . Dormer auf dem hinteren Teil des kegelförmigen Dach aus einer langen Stange an die Eiche , die auf den Boden herabhängt : die Zunge wird verwendet, um das Dach zu übertragen , um die Flügel in den Wind gestellt , in Richtung und ihm gegenüber . Einige herrschaftliche Mühlen wird auf der Revolution zerstört werden ; die anderen blieben in Betrieb, bis 1900, als große Dampfmühlendas letzte Müller Ruhestand. Zwei der drei Türme wurden renoviert, um den öffentlichen Platz . Einer von ihnen durch das Amt für Tourismus Cubzaguais verwaltet ermöglicht einen Panorama Entdeckung der 45. Breitengrad . Ein weiterer Turm in astronomische Observatorium verwandelt , wird von meiner Gemeinde mit Hilfe der Vereinigung der Lay Werke verwaltet.

This entry was posted in Wedding accessories and tagged , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

6 Responses to Sunset over the Dordogne river – Montalon, Bordeaux, France – Picture Image Photo Garonne

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *